top of page

Tak eller tack? Svenskans viktiga vokallängd

  • 16 jan. 2024
  • 2 min läsning

Det finns små ljudskillnader i svenskan som verkar ganska oskyldiga. De står där i ordet och ser nästan likadana ut. Sedan öppnar man munnen, och plötsligt pratar man inte längre om något som sitter över huset, utan om något man säger när någon håller upp dörren.


Tänk på orden tak och tack.


Tak sitter över huset. Tack säger man när någon ger en kaffe, håller upp dörren eller låtsas förstå ens uttal medan man fortfarande övar.


I tak är vokalen lång: taaak.


I tack är vokalen kort: ta-kk.


Skillnaden kan vara liten: en lång vokal eller en kort vokal. Men betydelsen kan bli helt ny.



Så hur fungerar det här egentligen?


Grundregeln är enkel:

  • En konsonant efter vokalen ger ofta lång vokal.

  • Två konsonanter efter vokalen ger ofta kort vokal.


Lång vokal


Exempel:


tak

Uttal: ungefär “taaak”

Betydelse: roof


mat

Uttal: ungefär “maaat”

Betydelse: food


ful

Uttal: ungefär “fuuul”

Betydelse: ugly


väg

Uttal: ungefär “väääg”

Betydelse: road, way


Här får vokalen ta plats. Den kliver in i rummet, hänger av sig jackan och säger sitt ljud ordentligt.


Kort vokal


Exempel:


tack

Uttal: ungefär “ta-kk”

Betydelse: thank you


matt

Uttal: ungefär “ma-tt”

Betydelse: tired, dull, matte


full

Uttal: ungefär “fu-ll”

Betydelse: drunk or full


vägg

Uttal: ungefär “vä-gg”

Betydelse: wall


Här går vokalen snabbt förbi. Den hinner knappt vinka innan konsonanten stänger dörren.



Jämför ordparen

Det bästa sättet att träna är att lyssna på och säga ordpar. Här kommer några klassiker:


tak = roof

tack = thank you


mat = food

matt = tired, dull, matte


vit = white

vitt = white, neuter form


ful = ugly

full = full, drunk


glas = drinking glass / glass

glass = ice cream


väg = road

vägg = wall


hög = high

högg = chopped, struck


Men svensk stavning vore inte svensk stavning om den inte hade några små sidodörrar.



Undantagen m och n

Som alltid i språk finns det undantag och specialfall. Konsonanterna m och n beter sig ibland lite annorlunda.


M i slutet av ord dubbleras nästan aldrig, även när vokalen före är kort:

hem

som

kom


Här är vokalen före m kort, men man skriver ändå bara ett m.


Det finns dock några undantag:

damm

lamm


I många vanliga småord med n på slutet skriver man bara ett n, även när vokalen före är kort:

han

den

vän

man


Även här är vokalen före n kort, men man skriver bara ett n.


Det betyder alltså att grundmönstret fortfarande är användbart, men att m och n ibland gör som de vill. De sitter längst bak i klassrummet och följer inte alltid instruktionerna.

bottom of page