top of page
Sök


Nja, tja och jaha – små ord med stora miner
Vissa svenska ord är så korta att de nästan ser ut som ljud. Nja. Tja. Jaha. De kan verka obetydliga, ungefär som språkliga småmynt i fickan.
Men i vardagssvenska gör de mycket. De kan visa tvekan, ointresse, överraskning, acceptans, skepsis eller ett helt litet väderomslag i samtalet.
Det svåra är att de inte bara betyder en sak. De betyder ofta något tillsammans med tonfall, ansiktsuttryck och situation. Samma ord kan låta vänligt, trött, nyfiket eller som om någon ju
Johanna N
23 apr.3 min läsning


Väl, nog och ju – små ord med svensk själ
Det finns ord på svenska som är så små att de nästan smiter undan. De står där mitt i meningen, ofta obetonade, sällan förklarade och nästan omöjliga att översätta rakt av. Ändå gör de enorm skillnad.
Tre sådana ord är väl, nog och ju.
Johanna N
22 jan. 20254 min läsning
bottom of page