top of page
Search


"Kan du öppna fönstret?" – when Swedish questions are really requests
In Sweden, a request can arrive dressed up as a question. It does not march in and say, "Do this!" It pads into the room in socks and says: Kan du öppna fönstret? (Can you open the window?)
Grammatically, it is a question. But in many situations, it does not mean, "Are you physically capable of opening the window?" It means something closer to:
Öppna fönstret, tack. (Open the window, please.)
Only softer.
Johanna N
Nov 6, 20252 min read
bottom of page